Palabras más usadas en el foro. ¿Tenés errores ort@gráficos? Esto es para vos.

Publicado por Demi, Octubre 20, 2008, 21:04:01 PM

Tema anterior - Siguiente tema

0 Miembros y 1 Visitante están viendo este tema.

Demi

Adjunto algunas palabras que frecuentemente se ven mal escritas.
A veces es por apuro o por desconocer realmente como se escribe.
Si alguno recuerda alguna otra que se use mucho en el foro, que la adjunte acá ojalá se pueda poner como un topic permanente así si se desconoce la misma, en vez de escribir mal, revisa el diccionario, este pequeño ayuda memoria y así corrige su error. Demás esta decir que deberíamos también corregir el "xq y el q" para que se entienda mejor lo que queremos expresar. (Me incluyo). En el tema de las Tildes es más complicado, pero si se pueden agregar también sería ideal.

Aceite  NO aseite
A través NO atraves ni atravez ni a travez
A veces NO aveces ni aveses ni a veses
Bienvenido NO biembenido ni vienbenido, etc
Carburador NO carvurador
Empecé NO empese ni empeze
Empezó NO empeso
Empezamos NO empesamos
En serio NO enserio
Gracias NO grasias
Hizo NO hiso
Inyección NO inyecsion 
Precavido NO precabido
Verdad NO  berdad
Ves (de ver)
Vez
Ay (de dolor)
Ahí (de lugar)
A ver ( de mirar)
Quise NO quice ni quize
Quiso NO quizo
Vacunan NO bacunan
Cerca y NO serca
Yendo NO llendo
Todavía  NO todabia
Ayer NO hayer
Suspensión  NO suspencion
Admisión  NO admicion
Encima  NO ensima
Aprendamos la regla,  no existe MV ni NB. La regla dice que las palabras son MB y NV ej: CoNViene y coMBinar.
Hay ( de haber) Haber (Debe haber lugar)

aca->acá
academica->académica
academicamente->académicamente
academico->académico
accion->acción
aceptacion->aceptación
acetado->aceptado
ademas->además
administracion->administración
aerea->aérea
aereo->aéreo
aficion->afición
aficcion->afición
aficción->afición
ahi->ahí
album->álbum
alevin->alevín
algun->algún
alli->allí
alla->allá
al rededor->alrededor
aprobechar->aprovechar   
aqui->aquí
arabe->árabe
arbol->árbol
area->área
articulacion->articulación
asi->así
atencion->atención
aun->aún
automovil->automóvil
avion->avión
azucar->azúcar
bién->bien
Bogota->Bogotá
Brasilero->Brasileño
Brasilera->Brasileña
buho->búho
cadaver->cadáver
cafe->café
cafeteria->cafetería
camaleon->camaleón
camara->cámara
cancion->canción
caracter->carácter
caracteristica->característica
carroceria->carrocería
catastrofe->catástrofe
catastrofica->catastrófica
catastrofico->catastrófico
categoria->categoría
cién->cien
companía->compañía
compañia->compañía
compasion->compasión
comun->común
comunmente->comúnmente
conección->conexión
consideracion->consideración
constituída->constituida
constituído->constituido
construído->construido
construír->construir
continuan->continúan
convirtio->convirtió
cortesmente->cortésmente
cronologica->cronológica
cronologicamente->cronológicamente
cronologico->cronológico
da a lugar a->da lugar a
dar a lugar a->dar lugar a
daría a lugar a->daría lugar a
dá->da
decimoprimer->undécimo
decimoprimera->undécima
decimoprimero->undécimo
decimosegunda->duodécima
decimosegundo->duodécimo
definio->definió
delfin->delfín
desconto->descontó
desovediente->desobediente
deshechar->desechar
deshechando->desechando
despues->después
dia->día
dias->días
dieciseis->dieciséis
diéz->diez
dificil->difícil
dificilmente->difícilmente
dio a lugar a->dio lugar a
dió->dio
discusion->discusión
disolucion->disolución
distorción->distorsión
duodecimo->duodécimo
ebano->ébano
eclesiastico->eclesiástico
eclesiasticos->eclesiásticos
el fue->él fue
embarcacion->embarcación
enbarcacion->embarcación
enbarcación->embarcación
empezo->empezó
enlaze->enlace
eolico->eólico
equalización->ecualización
equalizador->ecualizador
equalizar->ecualizar
espiritu->espíritu
estan->están
etc...->etc.
etimologia->etimología
exámen->examen
examenes->exámenes
exitar->excitar
exito->éxito
explendor->esplendor
extrangero->extranjero
estranjero->extranjero
estrangero->extranjero
extricta->estricta
extricto->estricto
extrictamente->estrictamente
espia->espía
esprecion->expresión
espreción->expresión
espresion->expresión
espresión->expresión
expresion->expresión
facil->fácil
facilmente->fácilmente
fanatica->fanática
fanaticamente->fanáticamente
fanatico->fanático
fé->fe
ficcion->ficción
fisica->física
fluído->fluido
fricion->fricción
frición->fricción
friccion->fricción
fucion->fusión
fución->fusión
fué->fue
fuí->fui
funcion->función
fusion->fusión
futbol->fútbol
futil->fútil
garage->garaje
Guipuzcoa->Guipúzcoa
gustaria->gustaría
Gutierrez->Gutiérrez
habia->había
habian->habían
herbivoro->herbívoro
herviboro->herbívoro
hervíboro->herbívoro
hervivoro->herbívoro
hervívoro->herbívoro
heroe->héroe
heróica->heroica
heróico->heroico
hibridización->hibridación
homogenea->homogénea
homogeneo->homogéneo
hormigon->hormigón
ideologia->ideología
ideologica->ideológica
ideologicamente->ideológicamente
ideologico->ideológico
imágen->imagen
imagenes->imágenes
IMDB->IMDb
incluído->incluido
incluír->incluir
indice->índice
interperie->intemperie
inutil->inútil
invasion->invasión
israeli->israelí
israelies->israelíes
jardin->jardín
jente->gente
jóven->joven
judia->judía
judias->judías
judio->judío
judios->judíos
Km->km
km2->kmÃ,²
lampara->lámpara
leido->leído
leon->león
lider->líder
linea->línea
lineas->líneas
linia->línea
llevada acabo->llevada a cabo
llevado acabo->llevado a cabo
llevaron acabo->llevaron a cabo
llevó acabo->llevó a cabo
logica->lógica
logicamente->lógicamente
logico->lógico
lonjeva->longeva
lonjevo->longevo
maquina->máquina
mecanica->mecánica
mecanicamente->mecánicamente
mecanico->mecánico
magica->mágica
magico->mágico
martir->mártir
maxima->máxima
maximo->máximo
mayuscula->mayúscula
mayusculo->mayúsculo
metodologia->metodología
Mexico->México
míl->mil
minima->mínima
minimo->mínimo
minuscula->minúscula
minusculo->minúsculo
mitologia->mitología
mitologica->mitológica
mitologico->mitológico
mitomana->mitómana
mitomania->mitomanía
mitomano->mitómano
monton->montón
movil->móvil
murciegalo->murciélago
murciégalo->murciélago
murio->murió
musica->música
nacio->nació
nadien->nadie
nb->mb
ningun->ningún
np->mp
ò->ó
oceano->océano
olimpica->olímpica
olimpicamente->olímpicamente
olimpico->olímpico
operacion->operación
oraculo->oráculo
órden->orden
organica->orgánica
organico->orgánico
organo->órgano
orígen->origen
origenes->orígenes
oceano pacifico->océano pacífico
pagina->página
participacion->participación
pasion->pasión
pelicula->película
peloton->pelotón
perfíl->perfil
persuación->persuasión
por contra-> por el contrario
practicamente->prácticamente
prerequisito->prerrequisito
pre-requisito->prerrequisito
preveer->prever
prevencion->prevención
programacion->programación
protejer->proteger
publicamente->públicamente
quiza->quizá
quizas->quizás
rapido->rápido
rapida->rápida
regilla->rejilla
remplazar->reemplazar
republica->república
resolucion->resolución
restaurant->restaurante
revolucion->revolución
rocin->rocín
ruído->ruido
séis->seis
segun->según
sera->será
serpentin->serpentín
sinembargo->sin embargo
sinfin->sinfín
slogan->eslogan
óla->sola
ólamente->solamente
solucion->solución
subrraya->subraya
subrrayado->subrayado
subrrayar->subrayar
superfície->superficie
supérflua->superflua
tagea->tajea
tambien->también
tanbien->también
tanbién->también
tecnica->técnica
tecnicamente->técnicamente
tecnico->técnico
tí->ti
tia->tía
tio->tío
tipica->típica
tipicamente->típicamente
tipico->típico
traducion->traducción
tradución->traducción
traduccion->traducción
traf->tráf
tunel->túnel
ubicacion->ubicación
ultimamente->últimamente
ultimo->último
ultimos->últimos
undecimo->undécimo
unica->única
unicamente->únicamente
unico->único
util->útil
vease->véase
veintidos->veintidós
veintiseis->veintiséis
veintitres->veintitrés
vision->visión
via->vía
vió->vio
y/o->o
Acentos Diacríticos: Cuando las palabras suenan igual, pero no significan lo mismo.
Ahí vs ¡Ay! vs Hay

Creo que es de los errores más comunes, ya que las tres palabras suenan igual.
Ahí: sirve para indicar una dirección, un lugar.

    Ahí está la salida.
    El camino correcto es por ahí.

Hay: viene del verbo HABER, por lo tanto se escribe con hache y significa que existe algo.

    En esta caja hay tres juguetes.
    Todavía hay posibilidades de ganar el partido.

¡Ay!: es una exclamación, esto significa que lo utilizarás cuando ocurra algo sorpresivo.

    ¡Ay, mis hijos!
    ¡Ay! Me diste un balonazo.

Compara:

    ¡Ahí nos vemos!
    ¡Ay que dolor!
    Todavía hay mucho por hacer.

Tú vs Tu

Tú: hace referencia a tu interlocutor (segunda persona). Es un pronombre, por lo que siempre va a usarse cuando quieras indicar a alguien.

    ¡Solamente tú puedes salvar al mundo!
    Tú vales mucho y mereces respeto.

Tu: lo utilizarás cuando quieras indicar que una segunda persona posee algo.

    Tu perro apesta.
    Éste es tu libro

Compara:

    Fuiste tu verdugo (esa persona fue su propio verdugo).
    Fuiste tú el culpable (esa persona tiene la culpa).

El vs Él

El: es un artículo (igual que la, los y las).

    El perro es blanco.
    Estoy buscando el sombrero gris.

Él: éste es otro pronombre y al igual que “tú”, se utiliza cuando hagas referencia a alguien.

    Él escribe de maravilla.
    No estoy seguro, pero creo que es él a quien buscamos.

Compara:

    El viernes tenemos junta con el alcalde.
    Él siempre está contando chistes.

Sólo (Solo) vs Solo

Solo: cuando una persona se encuentra en soledad (si puedes sustituirlo por “solito”, entonces no lo acentúes).

    Después de la fiesta se quedó solo en su habitación [... se quedó solito en su habitación].
    Se sentía tan solo que decidió comprarse un caballo [... tan solito que decidió...].

Sólo: si puedes sustituir en tu oración la palabra “sólo” por “solamente“, entonces lleva acento.

    Prometo escribirte una canción, pero sólo si me perdonas [… pero solamente si me perdonas].
    Sólo quiero saber por qué no acentúas bien [Solamente quiero saber...].

Compara:

    Si no estuviera tan solo, estaría más acompañado.
    Si sólo pudiera conseguir la llave, saldría más rápido.

Mas vs Más

Mas: sin acento es una conjunción, esto quiere decir que une dos oraciones (equivale a: pero, aunque, sin embargo, no obstante, antes bien).

    Quisiera un Ferrari, mas no tengo suficiente dinero [... pero no tengo suficiente dinero].

Más: adverbio de cantidad, significa que al comparar dos cantidades o medidas una será mayor.

    Quiero más sopa.
    Canadá tiene más territorio que Filipinas

Compara:

    No puedo más.
    No puedo, mas lo intento.

Que, Quien, Como, Donde, Cuando vs Qué, Quién, Cómo, Dónde, Cuándo

Aunque parezca confuso, estos son los más fáciles de distinguir: si utilizas signos de admiración (¡!) o interrogación (¿?)… entonces ¡ponle tilde! Otra forma de saber si le pones o no le pones acento es preguntándote: ¿me refiero a una pregunta o exclamación? Si la respuesta es sí, entonces ponle tilde.

    ¿Cómo puedo saber si lleva acento?
    Durante el asalto no sabía ni quién estaba junto a mí [“... quién estaba junto a mí”, al llevar acento, da una muestra de inquietud, duda o desconocimiento de lo que se está hablando, por lo que sigue siendo una pregunta aunque no se encuentre entre signos de interrogación. Si no llevara a acento, “... quien estaba junto a mí” estaría dando un sentido de señalización y por lo tanto de seguridad o confianza. Ejemplo: él fue quien estaba junto a mí (dando respuesta a la pregunta “quién estaba junto a mí”)].

¿Cuándo no le debo poner acento? Cuando no te refieras a una pregunta o exclamación (observa con cuidado las oraciones anteriores).

    Cuando termines tu comida tendrás tu postre.
    Donde veas el árbol torcido da vuelta a la izquierda.

Compara con atención:

    No sé para cuándo terminaré mi tarea.
    Cuando termine la tarea podré salir a jugar.

    Donde te vuelva a ver, te mato.
    ¿Dónde dejaste las llaves?

    Quien se atreva a tocar mi comida, recibirá su castigo.
    ¿Quién es Hideki Cuamatzi?

    Volveré como pueda.
    ¡Cómo te atreves a mentirme!
    He visto ahora cómo lo has hecho.
    Como pasta todos los días [Aquí podemos observar una particularidad del “como”: puede referirse tanto a la manera en que algo es realizado y a la conjugación del verbo “comer” en primera persona del presente (yo como pasta...)].

    Si hubiera sabido que se me haría tarde, habría despertado antes.
    ¿Qué color te gusta más?

    Cuando sea grande quiero ser piloto
    ¿Cuándo es tu cumpleaños?

Este/Esta, Aquel (y similares) vs Esté/Está vs Éste, Aquél (y similares)

No llevan acento cuando a lo que te estás refiriendo se encuentre seguido inmediatamente (o en la misma oración) del pronombre. Llevan acento cuando el objeto, persona o lugar se encuentra atrás del pronombre, por ejemplo, en una oración antecesora de donde estás usando la palabra ‘este’, ‘aquel’, etc. Las únicas excepciones son ESTO, ESO, ESTOS y ESTOS ya que NUNCA SE ACENTÚAN.

[Hay una particularidad con “este”. Hay que fijarse en qué contexto se está utilizando, ya que cuando no lleva acento, puede referirse a una dirección cardinal: oriente. Es muy fácil identificar estas situaciones. Ejemplo: El Sol sale todos los días por el este/oriente.]

Cuando se acentúan funcionan como pronombres; cuando no se acentúan funcionan como artículos (?).

Compara con atención:

    Esto es lo más difícil que he visto en mi vida.
    Este perro me mordió
    Necesito éste y éste [No estás mencionando a lo que te refieres en la misma oración donde usas ‘éste’, por lo tanto, queda implícito que se trata de algo ya mencionado o tomado en cuenta (quedó “atrás” de la oración usada). Para que no llevaran acento, el enunciado quedaría así: “Necesito este y este" (como cuando se señala algo)].

    Aquel policía quiere mordida.
    No me refería a ti, sino a aquél.

    ¿Ha visto a esta sospechosa?
    ¿Y a ésta?

Nota importante:

En español, los signos de admiración e interrogación son dos: uno que abre la oración y otro que la cierra. En otros idiomas solamente se utiliza el que la cierra. Aunque nos dé flojera escribir el signo que abre la exclamación o interrogación, es necesario usarlo ya que nos indica el tono de la oración al leerla (así nos damos cuenta al principio de la misma y no al final, cuando ya nos hayamos equivocado al leerla).

¡Ah!… Y no es necesario utilizar más de uno.

    ¡No puedo creer cuánto tiempo ha pasado desde la última vez que nos vimos!
    No puedo creer, ¡cuánto tiempo ha pasado!
    No puedo creer cuánto tiempo ha pasado… ¡diez años!

Para finalizar

Como seguramente habrás podido observar, algunas palabras podrían cambiar completamente el significado de la oración, aunque por lo general no se nota ya que los lectores también ignoran estas reglas, mas no por eso podemos permitir que baje la calidad de nuestro trabajo.

Estos han sido sólo algunos ejemplos importantes (y frecuentes) pero aún hay muchos que no se mencionan ya que de por sí es cansado leer muchos ejemplos sobre horrografía… perdón ort@grafía. Próximamente habrá más tips para que podamos dar a entender nuestras ideas sin posibilidad de malas interpretaciones (que podrían hacernos quedar mal).

Actualización: La RAE permite que se omita el tilde para diferenciar ambas palabras (solo, sólo), pero lo mencionamos como un ejemplo más de palabras que pueden cambiar el significado, mas no es necesario que acentúes si no quieres. Tip obtenido gracias vika en los comentarios.

Anexo: Quisiera agradecer a quienes me ayudaron a escribir y corregir este post, en especial al buen Yeikov que contribuyó enormemente a que todo saliera correctamente.

Clio 1.2 - Clio Sport 2.0 - Megane RS 250

gonky965

No me acuerdo ninguno puntual en este momento...pero en serio es terrible esto!!!

Muy buena propuesta la de Demián.

Gonza_pide_pista

Hay
Ay
Ahi

Es muy choto pero mucha gente no sabe la diferencia.

a ver
haber

idem!


Demi


Clio 1.2 - Clio Sport 2.0 - Megane RS 250

gonky965

Acabo de ver un par q Dios mioooo

''quiso'' = quizo?
''quice'' = quise?
''hiso'' = hizo?
''les comento haber que si pasa...'' = a ver?
''bacunan'' = vacunan?

Saludos.

Demi

Esto es lo mas cerca, tampoco poner 414123 palabras.  Pero unas cuantas no vienen mal. Para tenerlo a mano. Sabiendo que esta esto, quizas algo baja. Seamos positivos.

Clio 1.2 - Clio Sport 2.0 - Megane RS 250

gonky965

Cita de: lajulia en Octubre 20, 2008, 21:33:27 PM
Cita de: gonky965 en Octubre 20, 2008, 21:30:27 PM
Acabo de ver un par q Dios mioooo

''quiso'' = quizo?



Quiso se escribe quiso  ::)



El que escriba en el foro, no va a mirar este post para ver si lo que escribió está bien o mal escrito. Si no se digna a usar un corrector ort@gráfico aunque sea copiando en word y pegando acá, menos va a leerse todo un post para ver si la palabra que duda de cómo se escribe va a estar en este thread. Recomiendo un diccionario.

le pifie!! sorry :(

igual mirale el lado positivo a algo alguna vez...esta buena la propuesta

Fer


Julieta

Cita de: ffer2 en Octubre 20, 2008, 21:58:07 PM
Yendoooooooooooooo

SE DICE YENDOOOOOO GENTEEEEEEEEEE



Hay un grupo en facebook que se llama: Es YENDO, no llendo Hijos de put@.. Agrupensé..  ;D



http://www.facebook.com/group.php?gid=28746401151




Demi


Clio 1.2 - Clio Sport 2.0 - Megane RS 250

sael

a no me uno a la causa del yendo, que manga de hijos de put@, el otro dia me mandaron un sms que decia llendo no lo podia creer :O w00t.

La idea esta buena, pero me parece que no creo que ayudes a la gente que escribe como el ort@.

A mi particularmente me pasa muchas veces que cuando no escribo desde la notebook le erro a las teclas a mas no poder y mando el mensaje asi, pero bue...

creo que otro tipico caso es el ahi, hay... y significan cosas muy diferentes

Actual Dominguero en un C3 1.4 HDi Exclusive a más de 22 km/l con 160 Nm de torque desde las 1750 a las 2500 rpm. So funny!!!

CarlosdeClio2


Me cansé de ver escrito suspención modificada y multiple de admición ... entre otras cien más.


El baniáu, editáu, castigáu, ahora discrimináu.... y sigo yendo por más.

Demi

Quizás les da verguenza y con esto les sirve, por eso digo que estaria bueno que este tipo permanente.

Clio 1.2 - Clio Sport 2.0 - Megane RS 250

Gabriel C

No zeria mas fazil si ze le ponne un corroctor del ort@grafico añl foooroo ???

No esiste esa pocivilidá Ã,¿

;D ;D ;D

Demi

Cita de: xgabe en Octubre 20, 2008, 22:28:23 PM
No zeria mas fazil si ze le ponne un corroctor del ort@grafico añl foooroo ???

No esiste esa pocivilidá Ã,¿

;D ;D ;D


Cone explico que en algunos se puede, no se si en este tipo de foro.

Clio 1.2 - Clio Sport 2.0 - Megane RS 250